trucs et astuces

Un mot, un jour (Japonais-6)

0

le mot destruction

On reste sur la lancée du mot du jour n°4, puisqu’on reste dans la thématique de l’étripage, du coup de couteau dans le dos, du bras plié à l’envers et du dernier album de Lorie, bref, de la violence.

Le mot du jour tu t’en doutes un peu, c’est 破壊. Lecture はかい, autrement dit hakai. Tu vas me dire « ce mot ne sert à rien, je m’en sers 3 fois par an et mon chat est malade ce qui fait que.. » (à ce stade en général mon cerveau s’éteint).

Rien du tout, tu t’en sers peu toi-même mais tu l’entends tout le temps notamment dans les infos : Fukushima et le tsnunami, c’était y’a pas si longtemps non?. Comment le retenir facilement maintenant ?

C’est simple, pense au haka des all blacks. Tout une danse pour prévenir l’adversaire qu’il va souffir, qu’il va en prendre plein la tronche, bref, que sa destruction est proche. Illustration en image.

J’ai besoin d’en dire plus?

crédit photo : © Stuart Cox/moodboard/Corbis

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Un mot, un jour (Japonais-5)

0

routeOn est dimanche soir et je ne tiens plus debout donc on va faire dans le court, l’incisif et  l’efficace. Accroche toi à tes chaussettes, ça part dans 2 secondes, 2, 1…
Le mot du jour qui va enrichir ton vocabulaire comme tu enrichis Steeve Jobs,  c’est 道路 どうろ douro. Douro en verlans ça donne quoi? Roudo. Ca sonne comme road je trouve, et road en anglais veut dire route. Eh bien crois moi ou non, mais 道路 aussi ça veut dire route. Truc de fou je te dis.

Ton vocabulaire augmente de jour en jour sans trop d’efforts!

crédit photo : © Stuart Cox/moodboard/Corbis

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)

Un mot, un jour (Japonais-2)

0

Aujourd’hui, penchons nous sur un nouveau mot japonais, avec comme d’habitude le moyen mnémotechnique moisi mais qui fonctionne. ce mot c’est 生産, qui veut dire fabrication, production.

Ce mot nous ne le connaissons pas, ni vous, ni nous. Ah si merde, je le connais, et vous aussi bientôt en fait. 生産 se lit せいさん ou seisan c’est vous qui voyez. Vous ne trouvez pas que ça sonne comme seize ânes? Bon eh ben imaginez vous une roue de hamster géante avec seize ânes enfermés dedans et qui marchent pour la faire tourner et alimenter en courant les machines servant à la production.

Grâce à mes conneries, ton vocabulaire va bientôt atteindre des sommets.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Un mot, un jour (Japonais-1)

0

Le mot du jour ne s’écrit PAS en kanji, c’est un adverbe/adjectif comme il y en a beaucoup en japonais. Ce mot c’est:
はっきり (hakkiri)
Il veut dire clair/clairement, évident.

Bon maintenant mon moyen mnémotechnique à la con ridicule tout pourri qui fait que tu vas le retenir trop bien:
Tu te rappelles de la chanson de Jimmy Cliff dans Rasta rocket? « I can see clearly now the rain is gone bla bla ». Bon ben mets la vidéo et chante avec moi « Hakkiri clearly now the rain is gone ». Chante fort, ça marche mieux. Ca y est c’est rentré? Merci Jimmy Cliff!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +1 (from 1 vote)
Haut de page