Première vidéo après 3 mois d’espagnol
Salut à tous, aujourd’hui il y a du nouveau sur le blog puisque je publie une petite vidéo de moi-même en train de parler espagnol.
L’objectif est double, d’une part vous expliquer comment j’ai bossé la semaine dernière après avoir fini Harry Potter et d’autre part vous monter un peu où j’en suis après 3 mois et quelques jours d’espagnol.
Comme je l’explique dans le vidéo, j’ai trouvé un site sympa avec des dialogues très vivants et axés pratique. Dans la vidéo je lis le texte du dialogue en anglais et le traduis à la volée en espagnol.
Ces textes sont vraiment parfaits pour apprendre du vocabulaire, des expression idiomatiques (vayamos al grano) et des formes irrégulières (tuviéramos, estuviéramos).
Malheureusement j’ai merdé sur le niveau du son du dialogue, il va falloir tendre l’oreille…Promis je me rattrape dans la prochaine!
Bon forcément c’est loin d’être parfait, je vous l’accorde et je mesure le chemin qu’il me reste à parcourir pour atteindre mon objectif d’ici mi-février, mais c’est déjà un bon début, non?
En si peu de temps c’est excellent et surtout meilleur que beaucoup…! Je reviens d’une soirée polyglotte (http://www.polyglot-learn-language.com/france/ile-de-france/paris/event/633), tu te serais amusé!
Heu, mais les textes tu les traduis vraiment à la volée ou tu les avais déjà vus/entendus??
Sinon petits commentaires sur des petites erreurs que tu as sûrement déjà repérées (et qui sont sûrement le résultat du « live ») : le « en »/ »an » nasal à la française (comme dans « impressionnant ») n’existe pas en Espagnol. Du coup ça donne obligatoirement « impresion’a'n’te » (en gros « an »=> »anne », « en »=> »enne »). J’en conviens, il est difficile d’y échapper à tous les coups…
Et évidemment, jamais de « s » qui sonne en « z », du style « supervizion ».
Et manière => manera et pas mañera
Je sais je fais chier…
Mais pour finir: bravo! Je suis impressionné, en si peu de temps c’est excellent!Ça se voit que tu fais attention à l’accent (c’est positif), à ce niveau-là tout le monde te comprend et tu tiens facilement une conversation! Il manque juste la fluidité et le naturel qui viendront à la vitesse de la lumière avec un peu de pratique avec des hispano hablantes!
Cheers
PS: je ne me considère pas comme un grand parleur d’Espagnol, hein, ce sont juste des conseils que j’estime être valables, mais je peux me tromper…!