se barrer du busAujourd’hui pas d’introduction. Ton temps est précieux donc on va faire 100% efficace, c’est parti!

Descendre

Bajar veut dire descendre en général mais pour l’exemple on va se concentrer sur le cas d’une personne qui descend du bus.

Comme dans la phrase d’exemple donnée sur Mosa Lingua « me bajo en la próxima parada » ce qui veut dire je descends à la prochaine station.

Tu as probablement vu le film Speed avec Keanu Reeves, où il se retrouvait au volant d’un bus bourré d’explosifs qui devait absolument rouler à plus de 90km/h pour ne partir en confettis.

Tu crois pas que le Keanu, il avait qu’une envie? Eh ouais, il aurait bien voulu descendre et se barrer vite fait! Qui dit descendre dit se barrer, et qui dit se barrer dit bajar!

Serveur

Je ne sais pas si tu as remarqué mais quand on on y prête attention on finit par voiserveur s'occupant d'une tabler des similitudes dans la manière dont les mots se forment dans une langue.

Par exemple les métiers finissent souvent en « ro ». Le torero par exemple c’est celui qui s’occupe de zigouiller les taureaux (toro). Et que fait le mesero alors? Eh bien il s’occupe des mesas, des tables quoi.

En espagnol, un serveur se dit donc littéralement « tableur ». Amusant non?

Ceux qui ont dit « ah comme excel alors lol » vont aller s’aérer le cerveau en allant danser la macarena sous la pluie. C’est un ordre !

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)
Un mot, un jour (Espagnol-10), 9.0 out of 10 based on 1 rating